только боги ведают, за что обыкновенному клерку Мурано Вакамоно так повезло. сам-то неказистый, звезд с неба не хватает, а жена раскрасавица. и характер ангельский. другая бы крик подняла, если ее муж начал отращивать страхолюдскую бороду с усами, а она только сказала: "если тебе так нравится, милый" и улыбнулась. что уж тут говорить, что жену свою, Мурано Вакамоно любил больше жизни. надышаться на нее не мог.
как-то раз, вернулся Мурано домой поздно вечером (много работы у бедного клерка), жена его не дождалась спать уже легла.
была ранняя весна, в открытое окно залетали лепестки сакуры, от теплого ветерка слабо колыхались легкие прозрачные занавеси и нежно позвякивал колокольчик, отпугивающий злых духов. а молодой месяц украдкой заглядывал в спальню четы Мурано и даже чуть порозовел от смущения.
у самого Мурано дыхание едва не остановилось, когда он увидел свою спящую красавицу-жену. ее, разметавшиеся на подушке тяжелые локоны (длиной 6 сяку, между прочим), хрупкую фигуру и восхитительную, божественную стопу с чуть поблескивающим в лунном свете серебряным кольцом на мизинце. не в силах сдержать благоговения, упал на колени Мурано перед постелью жены, чтобы коснуться поцелуем изысканно-круглой пятки.
но не знал бедняга, что именно в этот самый момент, снилось его жене, как бежит она по темному, дремучему лесу, спасаясь от полчища страшных, косматых ёкаев. все ближе они и нет нигде спасенья. в отчаянии, бросилась красавица к ближайшему дереву и попыталась найти убежище в его густых ветвях. ей почти удалось взобраться, как жуткая, мохнатая лапа ёкая схватила ее за пятку. в ужасе дернула женщина ногой, пытаясь вырваться...
ничего этого не стал рассказывать на следующий день Мурано Вакамоно своим сослуживцам, приставшим к нему с вопросом: "что случилось с вашим лицом, уважаемый Мурано-сан?", а сказал он, что поскользнулся и упал на темной лестнице, когда возвращался домой.