?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

кто знает

а может быть Кено, свои "упражнения в стиле" тоже писал только для себя, для забавы или чтобы попрактиковаться. а кто-то увидел и решил, что это интересно и стоит опубликовать.

who knows, maybe Raymond Queneau wrote his "exercices de style" just for himself. maybe for pleasure or for practice. and then someone saw his notes and decided that it's interesting for publication.

Комментарии

( 7 комментариев — Оставить комментарий )
canis_ludens
13 июл, 2007 05:43 (UTC)
вот насколько я знаю, целью кено было изучение "литературных ограничений": грамматических, лексическихт и дыры.
и это вот ффсё, чтобы понять, тормазят ли эти вот ограничения творчество, или же, наоборот, стимулируют.
но тока он ничего так и не добился, кажется о_О
ptisa_jill
13 июл, 2007 06:34 (UTC)
ну, все равно, это было нужно ему самому выяснить. а не то, чтобы он решил: "а напишу-ка я книжку как будто разными стилями и пусть читатели читают".
я вот к чему. помнишь, когда я на Ленона наехала, что мне его творение кажется таким же понтово-пафосным, как и прочие "модернизмы" и за которыми не стоит ни души, ни ума? а ты мне ответил, что он же это не на публику писал, а для себя и друзей, чтобы развлечь и развлечься.

тогда получается, что если рассматривать с этой позиции - какие ставились задачи - заработать денег и прославится или побавловаться и развлечься, то можно изменить отношение к очень многим произведениям.
не согласен?
canis_ludens
13 июл, 2007 07:06 (UTC)
не. он сначала накатал манифест, а потом собрал тайную организацию по изучению о_О (чнстно-честно, "l’Oulipo" называлась ,)
а ежели серьёзно, то я не знаю. я тебе уже говорил, что моё отношение к книжкам достоевского, скжем вот, не меняется от того, что я знаю, что он писал за бабки исключительно.
я думаю, что тут трудно вывести какую-то общую теорию: больно много условий ффсяких, - как они пишут, как мы их читаем...
про того же кено: на самом деле, ты права, я думаю, и он ффсе свои романы писал ради хохмы. тока я вот почему-то к ним ко ффсем отношусь довольно спокойно, и тока вот один - "с ними по-хорошему нельзя", то есть, мне нравится страшно
ptisa_jill
13 июл, 2007 08:12 (UTC)
и опять мы упираемся в то же: не в том дело, как "они" пишут, а в том как "мы" читаем.
но как же тогда отличать "хорошую" книгу от "плохой"
canis_ludens
13 июл, 2007 09:03 (UTC)
я не думаю, что тут могут хоть какие-то объективные критерии. это как с анимой, помнишь, - нас сначала что-то цепляет, а потом мы уже подводим рациональную базу ,)
вот за это я крытиков и не люблю, что они норовят свой субъектив выдать за беспристрастность
ptisa_jill
13 июл, 2007 09:10 (UTC)
но, все-таки. ведь бывает же, смотришь, читаешь, и понимаешь - это все сыро и скучно.
и вообще, как-же тогда можно было бы дать совет, что вот если тут поправить, то будет гораздо лучше?
canis_ludens
13 июл, 2007 09:19 (UTC)
что касается "сыро" и "скушно", то это вот ещё зависит от степени владения автора языком, на котором он пишет, как я думаю. а ещё литературными приёмами ффсякими. хотя тут тож полно места для субъектива. а потомуштпа каждый меряет по себе. но, я думаю, это показатель уровня качества скорее. к хорошо - плохо он имеет опосредованное отношение.
и можно поправить, чтобы было лучше, конешно же, но так будет тока с точки зрения вкуса советчика.
и я не помню ни одного произведения, которое нравилось абсолютно ффсем, извини (ой! ,) за банальность
( 7 комментариев — Оставить комментарий )

Профиль

ptisa_sky
ptisa_jill
мяукающее пернатое

Календарь

Июль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
My Wishlist



Разработано LiveJournal.com