?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

девять-шесть

Оказывается, такое волшебное на первый взгляд словосочетание Christmas Carol переводится на русский очень знакомо и понятно: колядки, в данном случае рождественские. История их идет аж с самих римлян и там только начни копаться, не вынырнешь и до следующего рождества. *))
Путь отдельных песен тоже бывает довольно причудлив. Например сегодняшняя изначально была украинской народной песней, колядкой, а после обработки украинским композитором Николаем Леонтовичем стала известна во всем мире правда под названием "Carol of the Bells".
Если честно, я даже не знаю, когда она сейчас исполняется на украинском - это оригинальный вариант или тоже уже адаптация. В любом случае песня очень красивая, а сегодня она еще и с мультфильмом. *)

Комментарии

( 4 комментария — Оставить комментарий )
ptisa_jill
7 дек, 2013 07:46 (UTC)
Ну, в этом ролике Кэрол - всего лишь имя. *)
А текст у песни хороший и даже трогательный. Совсем не сочетается с суровыми лицами музыкантов.

Edited at 2013-12-07 07:46 (UTC)
puer_house
7 дек, 2013 14:46 (UTC)
Мне это ближе, чем "Рождественская песнь".
ptisa_jill
7 дек, 2013 16:52 (UTC)
Каждому свое. )
( 4 комментария — Оставить комментарий )

Профиль

ptisa_sky
ptisa_jill
мяукающее пернатое

Календарь

Июль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
My Wishlist



Разработано LiveJournal.com