?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

...и делать ей теперь было нечего, только рассуждать, о чем там ей было угодно, – скажем, о прихоти счастья. Вот она идет по Сент-Джейм-стрит, замужняя дама, на пальце кольцо; там, где прежде была кофейня, вот вам, пожалуйста, ресторан; сейчас половина четвертого пополудни; солнце сияет; вон три голубка; а вот и дворняга; две пролетки; ландо. Да, так что же такое Жизнь?

простуда, с которой я весь декабрь старательно играла в прятки, все-таки меня нашла. растеряв в погоне больное горло и насморк оставила мне только температуру, и на том спасибо.
в этом даже нашлась своя прелесть - лежать в температурной истоме и дочитывать "Орландо". как я ни растягивала удовольствие, но книга все же закончилась, растолстев от закладок.
но я не знаю как зазвучат для вас выбранные мной цитаты. отделенные от контекста, от мелодии повествования, не зазвучат ли они фальшивыми нотами?
поэтому цитат не будет. и как бы ни хотелось мне поделится открытием, моим личным открытием такой восхитительной книги, как бы ни хотелось, чтобы она понравилась тем, кто нравится мне, вердикта "must read" тоже не будет.
догадываюсь, что этот замысловатый слог, импрессионизм слов, а не красок, скорее всего понравится не всем. *(

почитав правильные аннотации можно узнать, что это "своеобразная история британской литературы", а также "романтизированная автобиография". хорошо, что я всего этого не знала, когда принималась за чтение. *)
для себя я нашла одну из самых эротичных и красивых книг, не только за последнее время, а пожалуй, за все те годы, с тех пор как я научилась читать.

Комментарии

( 11 комментариев — Оставить комментарий )
ex_roiko
9 янв, 2008 01:35 (UTC)
а я хочу цитат. ну пожжжаааалуйста. хотя бы в асю, пожалуйста
ptisa_jill
9 янв, 2008 11:07 (UTC)
вот тебе для начала самое начало:
Он -- потому что пол его не подлежал сомнению вопреки двусмысленным ухищрениям тогдашней моды -- был занят тем, что делал выпады кинжалом возле головы мавра, покачивающейся на стропиле. Была она цвета старого футбольного мяча и почти от него неотличима, если бы не впалые щеки да скупые прядки сухих и жестких волос -- как пух на кокосе. Отец Орландо -- или, может быть, это дед -- снес ее с саженных плеч язычника, увидевшего свет в диких пустынях Африки; и теперь она непрестанно и нежно покачивалась от ветра,
задувавшего в чердачные комнаты гигантского замка, который принадлежал отсекшему ее лорду.


вообще, я думаю, она тебе бы целиком понравилась. вот как раз, когда я думала, кому из моих знакомых она может прийтись по душе - только про тебя и подумалось.
и у меня она даже в цифре есть, но в таком убогом формате, что читать глаза и голову сломаешь.
ex_roiko
13 янв, 2008 22:53 (UTC)
красиво очень. слог такой... вот мне иногда почему-то кажется, когда ты цитируешь книжки, которые читаешь, что они совсем из другого - не моего - мира. не знаю, к обьяснить.
определенно найду и прочту.
спасибо большое
canis_ludens
9 янв, 2008 11:43 (UTC)
очень занятная цитата, я думаю. надо будет книжку поискать

п.сы. "а вот и дворняга" - вещь! ,Р
ptisa_jill
9 янв, 2008 13:13 (UTC)
зачем ее искать, вон она, лежит рядом с кроватью. *)

И, призвав своих верных собак, она пошла по галерее, выстланной цельными, вдоль распиленными дубами. Мерцая поблекшим бархатом, ряды кресел выстроились вдоль стен, простирая ручки к Елизавете, к Якову, быть может, к Шекспиру и Сесилу – к тем, кто уже не придет. От этого зрелища ей взгрустнулось. Она отцепила их ограждавший канат. Села в кресло Королевы – полистала манускрипт на столике у леди Бетти -- поворошила пальцем древние розовые лепестки – расчесала серебряными щетками короля Якова свои короткие волосы – попрыгала на его постели (никакой никогда уж не будет здесь спать король, несмотря на все Луизины новые простыни), прильнула щекой к потускневшему серебряному покрывалу. И везде были эти лавандовые мешочки от моли и таблички "Прошу не трогать", которые, хоть она сама их писала, на нее глядели с укором. Нет, дом уже не весь в ее власти, вздыхала она. Он принадлежит времени: истории, вышел из подчинения живых. Никогда уж не будут
здесь проливать вино, думала она (она вошла в комнату, где гостил когда-то старый Ник Грин), прожигать дыры в ковре. Никогда уже двести слуг не побегут, грохоча, по галереям, с грелками, огромными ветками для огромных каминов. Никогда уж не будут варить эль, лить свечи, обивать седла, обтачивать камень в здешних службах. Молчат молоты и кувалды. Пусты кровати и кресла; кубки из золота и серебра заперты в шкафах. Огромными крыльями
бьет тишина в опустелом доме.
canis_ludens
9 янв, 2008 14:38 (UTC)
но это же ж рядом с твоей кроватью =(
ptisa_jill
9 янв, 2008 16:00 (UTC)
долго ли принести? вот пойдем с тобой Врубеля смотреть, я и принесу. *_*
keidi
9 янв, 2008 18:22 (UTC)
о, вот это здорово...
ptisa_jill
9 янв, 2008 19:03 (UTC)
именно эта цитата?
хотя, я в любом случае рада, что тебе понравилось. а то все ты меня хорошими отрывками радуешь. *)
keidi
9 янв, 2008 19:47 (UTC)
именно эта зацепила сильнее всех. но книга вкусная должна быть. прямо до таянья на языке*___* мне понравилось, спасибо:)
ptisa_jill
10 янв, 2008 10:03 (UTC)
да, книга волшебная.
странно однако, что когда я первый раз об Орландо писала никто вообще не прореагировал. *(
( 11 комментариев — Оставить комментарий )

Профиль

ptisa_sky
ptisa_jill
мяукающее пернатое

Календарь

Июль 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
My Wishlist



Разработано LiveJournal.com